Theo tin từ Đài phát thanh quốc tế Trung Quốc ngày 28/08/2012, phát ngôn viên của Bộ Quốc phòng Trung Quốc Cảnh Nhạn Sinh vừa cho biết là quân đội nước này sẽ nghiên cứu vấn đề đặt cơ quan quân sự ở thành phố Tam Sa. Đây là thành phố mà Quốc vụ viện Trung Quốc vừa phê chuẩn việc thành lập, với phạm vi quản lý bao gồm cả hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa của Việt Nam.

Tiến sĩ Nguyễn Nhã: Cần sự đóng góp của nhiều người để phổ biến ra thế giới những tư liệu về Hoàng Sa-Trường Sa

Phía Việt Nam đã cực lực phản đối Trung Quốc về việc thành lập thành phố này. Thông tin về việc quân đội Trung Quốc sẽ nghiên cứu việc đặt cơ quan quân sự ở thành phố Tam Sa được đưa ra vào lúc quan hệ Việt-Trung đang căng thẳng trên vấn đề thăm dò dầu khí Biển Đông.

Hôm qua, 27/06/2012, đại diện Bộ Ngoại giao Việt Nam đã gặp đại diện Đại sứ quán Trung Quốc tại Hà Nội để trao công hàm phản đối việc Tổng công ty Dầu khí Hải Dương Trung Quốc ( CNOOC ) mở thầu quốc tế tại 9 lô dầu khí nằm trong vùng đặc quyền kinh tế và thềm lục địa của Việt Nam. Khu vực mà Trung Quốc gọi thầu cũng là khu vực mà Việt Nam đã cấp phép thăm dò cho tập đoàn dầu khí Mỹ ExxonMobil và Nga Gazprom.

Trước đó, phát viên Bộ Ngoại giao Việt Nam Lương Thanh Nghị và Tập đoàn Dầu khí Quốc gia Việt Nam (Petrovietnam) cũng đã lên tiếng phản đối hành động nói trên của Bắc Kinh, xem đây là một việc làm « sai trái », trái với Công ước Liên hiệp quốc về Luật Biển.

Theo tờ Financial Times ngày 27/06/2012, các nhà phân tích và các nhà ngoại giao nhận định rằng hành động của CNOOC, mà chắc là đã có sự chấp thuận từ giới lãnh đạo cao cấp Bắc Kinh, thể hiện một sự leo thang trong tranh chấp chủ quyền Biển Đông. Điều này đặt các tập đoàn dầu khí quốc tế vào một tình thế khó khăn, vì họ thăm dò dầu khí tại một khu vực đụng tới quyền lợi của hai nước. Cả hai tập đoàn ExxonMobil và Gazprom đều làm ăn với hai nước Việt Nam, Trung Quốc.

Theo tiết lộ từ các bức điện ngoại giao của Mỹ, cũng như theo nguồn tin từ giới công nghiệp dầu khí, Bắc Kinh đã thúc giục các tập đoàn dầu khí quốc tế, kể cả BP và ExxonMobil rút ra khỏi các hợp đồng thăm dò dầu khí với Việt Nam.

Tập đoàn ExxonMobil thì đã tuyên bố « chủ quyền là một vấn đề mà chỉ có các chính phủ mới có thể giải quyết ». Còn Gazprom thì khẳng định là các dự án của họ trong vùng hải phận Việt Nam là không thuộc khu vực tranh chấp, đúng như quan điểm chính thức của Hà Nội.

Tờ Financial Times nhắc lại rằng hôm thứ ba vừa qua (26/06/2012), phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Trung Quốc Hồng Lỗi đã tuyên bố rằng việc làm của CNOOC là « hoạt động bình thường » và yêu cầu Hà Nội « ngưng ngay lập tức những hoạt động dầu khí xâm phạm quyền lợi của Trung Quốc tại vùng biển liên quan ».

Cũng trong cuộc họp báo hôm nay, phát ngôn viên Bộ Quốc phòng Trung Quốc cho biết là quân đội Trung Quốc đã thiết lập chế độ tuần tra bình thường để "phòng ngừa chiến tranh trên vùng biển Nam Sa ( Trường Sa )". Ông Cảnh Nhạn Sinh còn khẳng định, mới đây, không quân Việt Nam đã cử máy bay tuần tra đến tiến hành tuần tra và trinh sát trên quần đảo Nam Sa ( Trường Sa ). Phát ngôn viên Bộ Quốc phòng Trung Quốc cho rằng "hành vi đơn phương này của Việt Nam đã làm cho tình hình Nam Hải trở nên căng thẳng."

 

Nhật Bản -Hàn Quốc : Hiệp ước quân sự đầu tiên

 

Theo thông báo của bộ Ngoại giao Hàn Quốc, ngày 29/06/2016, Ngoại trưởng Nhật Bản Koichiro Gemba và đại sứ Hàn Quốc tại Tokyo Shin Kak-Soo sẽ ký hiệp ước chia sẻ tin tình báo quân sự. Đây sẽ là hiệp ước quân sự đầu tiên ký kết giữa hai nước kể từ năm 1945.

Nhiều người Triều Tiên lớn tuổi nay vẫn không quên quá khứ của thời kỳ bán đảo này nằm dưới ách đô hộ tàn bạo của Nhật từ năm 1910 đến 1945, cho nên hợp tác quân sự giữa hai nước còn là một chủ đề rất nhạy cảm.

Giữa hai nước Hàn Quốc và Nhật Bản hiện vẫn còn tranh chấp chủ quyền trên một số đảo nhỏ ở vùng Biển Nhật Bản. Tokyo thì vẫn bác bỏ mọi yêu cầu bồi thường cho những phụ nữ Triều Tiên trước đây bị ép buộc phục vụ tình dục cho binh lính quân đội Thiên Hoàng trong Thế chiến thứ Hai.

Tuy nhiên, báo chí Hàn Quốc cho biết là hai nước hy vọng sẽ tăng cường hợp tác quốc phòng trước mối đe doạ quân sự từ Bắc Triều Tiên, đặc biệt là kể từ khi Kim Jong Il qua đời vào tháng 12/2011.

Theo hãng tin Yonhap, hiệp ước được ký kết ngày mai dự trù là hai nước sẽ chia sẻ cho nhau những tin tình báo về Bắc Triều Tiên và đặc biệt là về chương trình phát triển tên lửa và hạt nhân của nước này. Hàn Quốc rất muốn sử dụng những thông tin tình báo của Nhật, trong đó có những thông tin thu thập được từ các vệ tinh do thám và máy bay giám sát tối tân. Hiệp ước về chia sẻ tin tình báo quân sự cũng là nhằm đối phó với sự lớn mạnh của Trung Quốc.

Với lý do tinh thần bài Nhật còn cao, vào tháng trước Hàn Quốc đã đình hoãn việc ký kết hiệp định này, cũng như hiệp định về chia sẽ phương tiệp hậu cầu và hợp tác về công tác giữ gìn hòa bình. Nay Seoul quyết định ký trước hiệp ước về chia sẽ tin tình báo và tạm thời gác sang một bên hiệp ước về hợp tác hậu cần.

Hiệp ước được ký kết ngày mai đã gây phản ứng phẫn nộ từ phe đối lập và các nhà hoạt động nhân quyền. Đảng Dân chủ thống nhất, đảng đối lập chính ở Hàn quốc, cho rằng hiệp ước này sẽ chỉ làm gia tăng nguy cơ xung đột quân sự ở Đông Bắc Á. Còn tổ chức Liên minh công dân vì công bằng kinh tế thì tuyên bố hiệp ước nói trên sẽ giúp cho Nhật Bản tái vũ trang và mở đường cho quân Nhật quay trở lại bán đảo Triều Tiên.

 

Add comment

Quý vị có thể đưa ý kiến của mình vào khung phía dưới. Những ý kiến sẽ không được đăng như: phỉ báng, mạ lị; vu khống; dùng lời lẽ thiếu văn hóa trong tranh luận; lạc đề. Ưu tiên đăng các lời phê bình, góp ý xây dựng. Ý kiến của quý vị sẽ được BBT đăng trong thời gian sớm nhất. Các bài viết được đăng tải trên www.vietvungvinh.com không phản ánh quan điểm hay lập trường của chúng tôi Mỹ Lợi đồng thời không chịu trách nhiệm về nội dung các ý kiến.
HƯỚNG DẪN CÁCH VIẾT TRONG MỤC ADD COMMENT:
- Trong ô Name: Ghi tên của quý vị (có thể ghi tên tượng trưng (tên giả), tên thật, biệt hiệu, bút hiệu, v.v...)
- Trong ô Email: Ghi địa chỉ email của quý vị (ghi địa chỉ email thật nếu quý vị muốn có sự liên lạc với tác giả bài viết, bạn đọc v.v..., nếu quý vị muốn ghi địa chỉ email giả vẫn được)
- Trong khung nội dung góp ý: Quý vị đánh máy phần nội dung có dấu tiếng Việt, hoặc không dấu tối đa 1000 chữ cái.
- Check hoặc không check vào ô nhỏ trước cụm chữ: Notify me of follow-up comments: Nếu check vào ô này, chúng tôi sẽ gởi email đến quý vị khi góp ý của quý vị đã đăng.
- Ô CAPTCHA: Có 5 ký tự, quý vị gõ đúng 5 ký tự này vào ô ở dưới chữ Refresh. Nhớ gõ cho đúng chữ hoa hoặc không hoa đang hiện trong ô Captcha. Nếu quý vị nhìn không rõ 5 ký tự này, hãy bấm vào chữ Refresh nhiều lần, cho đến khi nào thấy rõ 5 ký tự thì ngưng, rồi gõ vào ô ở dưới .
- Cuối cùng bấm Send là xong. Nhưng nếu trường hợp bấm Send mà vẫn không "đi", nguyên do là quý vị gõ 5 ký tự không đúng, thì quý vị bấm Refresh nhiều lần cho đến khi nào thấy 5 ký tự khác rõ ràng thì ngưng lại và gõ đúng 5 chữ này vào ô phía dưới, rồi bấm send.
Tại sao lại làm phiền người góp ý phải gõ CAPTCHA (5 ký tự) "rắc rối" này? Xin thưa, phần nhập mã này là chương trình dùng để ngăn chặn việc gửi các truy vấn hàng loạt của các bot (chương trình tự động được lập trình để gửi spam) gửi đến các máy chủ của website có thể làm nghẽn mạng, đánh sập các server, nếu như không có chốt chặn CAPTCHA.
Để chuyển đổi chữ Việt không có dấu thành chữ Việt có dấu, hãy copy và paste vào trang: http://www.easyvn.com/tiengviet/index.php


Security code
Refresh

Triệu Con Tim - Karaoke

Blog Tiếng Nói Dân Chủ Việt Nam

Democratic Voice of Vietnam
A forum for the Vietnamese people to speak to the world about Vietnam of today and of tomorrow
Democratic Voice of Vietnam
  • Laos Land Grab: Deutsche Bank Backs Ruthless ‘Rubber Lords’
      May 15, 2013 10:33 am By Martin Hesse, Jorg Schmitt and Wieland Wagner  Vietnamese companies have been ruthlessly taking advantage of Laotian locals and their environment to create vast rubber plantations. The “rubber lords” are also getting support for the land grabs from Germany’s Deutsche Bank, which is violating its ethics and sustainability policies, critics say. …
  • Vietnam must ditch state-sponsored crony capitalism
    May 15, 2013 8:03 pm By David Pilling For a country in its demographic sweetspot, the economy is not growing fast enough The country has just emerged from a scandal that exposed virulent corruption at the heart of the Communist party. There is a pressing need to reform state-owned enterprises – behemoths of inefficiency, patronage …
  • Vietnam firms (HAGL and Vietnam Rubber Group) involved in ‘illegal land grabs’
    By Jonathan Head South East Asia correspondent, BBC News An environmental group has accused two Vietnamese rubber firms of involvement in massive land grabs in Cambodia and Laos. In its report, Global Witness said HAGL and Vietnam Rubber Group had been allocated over 280,000 hectares for rubber plantations in the countries. Residents had been evicted …