Ngày 20 tháng 6 năm 2012

THÔNG CÁO BÁO CHÍ

Kính gởi:

- Quý Cơ Quan Truyền Thông Báo Chí
- Quý vị Lãnh Đạo Cộng Đồng, Hội Đòan và Đoàn Thể
- Quý vị Lãnh Đạo Tôn Giáo
- Quý vị Đồng Hương

Kính thưa toàn thể quý vị:

Để làm rộng đường dư luận và tránh những ngộ nhận, chúng tôi là Lân Nguyễn và Vân Lê, thành viên Hội Đồng Quản Trị Học Khu Trung Học East Side (East Side Union High School District), xin trân trọng minh xác về việc liên quan đến buổi nói chuyện của ông Bùi Tín vào ngày thứ bảy 23 tháng 6 năm 2012 tại một phòng họp của Học Khu Trung Học East Side tại điạ chỉ 830 North Capital Avenue, San Jose, CA.

Chúng tôi hoàn toàn không liên quan gì tới ban tổ chức của buổi nói chuyện nói trên và cũng không liên hệ hay không hay biết gì về việc tổ chức này.

Cơ sở của học khu Trung Học East Side là cơ quan công cộng, bất cứ một cá nhân nào hay hội đoàn nào cũng đều có thể thuê mướn làm nơi tổ chức cho những sinh họạt riêng của họ.

Học Khu Trung Học East Side hiện có gần 20% tổng số học sinh là học sinh Việt Nam, để tránh những hiểu lầm đáng tiếc và xáo trộn trong cộng đồng người Việt tỵ nạn của chúng ta ở San Jose, chúng tôi đã đề nghị Ban Giám Đốc Học Khu Trung Học East Side hủy bỏ hợp đồng thuê mướn với ban tổ chức của buổi nói chuyện ngày thứ bảy 23 tháng 6 này.

Kính xin qúy vị vui lòng giúp phổ biến rộng rãi để rộng đường dư luận và tránh những hiểu lầm đáng tiếc.

Xin trân trọng cám ơn quý vị.

Trân trọng,

Lân Nguyễn                                                    Vân Lê

Thành Viên HĐQT Học Khu                             Thành Viên HĐQT Học Khu

(408) 347 – 5093                                             (408)347 - 5092

Add comment

Quý vị có thể đưa ý kiến của mình vào khung phía dưới. Những ý kiến sẽ không được đăng như: phỉ báng, mạ lị; vu khống; dùng lời lẽ thiếu văn hóa trong tranh luận; lạc đề. Ưu tiên đăng các lời phê bình, góp ý xây dựng. Ý kiến của quý vị sẽ được BBT đăng trong thời gian sớm nhất. Các bài viết được đăng tải trên www.vietvungvinh.com không phản ánh quan điểm hay lập trường của chúng tôi Mỹ Lợi đồng thời không chịu trách nhiệm về nội dung các ý kiến.
HƯỚNG DẪN CÁCH VIẾT TRONG MỤC ADD COMMENT:
- Trong ô Name: Ghi tên của quý vị (có thể ghi tên tượng trưng (tên giả), tên thật, biệt hiệu, bút hiệu, v.v...)
- Trong ô Email: Ghi địa chỉ email của quý vị (ghi địa chỉ email thật nếu quý vị muốn có sự liên lạc với tác giả bài viết, bạn đọc v.v..., nếu quý vị muốn ghi địa chỉ email giả vẫn được)
- Trong khung nội dung góp ý: Quý vị đánh máy phần nội dung có dấu tiếng Việt, hoặc không dấu tối đa 1000 chữ cái.
- Check hoặc không check vào ô nhỏ trước cụm chữ: Notify me of follow-up comments: Nếu check vào ô này, chúng tôi sẽ gởi email đến quý vị khi góp ý của quý vị đã đăng.
- Ô CAPTCHA: Có 5 ký tự, quý vị gõ đúng 5 ký tự này vào ô ở dưới chữ Refresh. Nhớ gõ cho đúng chữ hoa hoặc không hoa đang hiện trong ô Captcha. Nếu quý vị nhìn không rõ 5 ký tự này, hãy bấm vào chữ Refresh nhiều lần, cho đến khi nào thấy rõ 5 ký tự thì ngưng, rồi gõ vào ô ở dưới .
- Cuối cùng bấm Send là xong. Nhưng nếu trường hợp bấm Send mà vẫn không "đi", nguyên do là quý vị gõ 5 ký tự không đúng, thì quý vị bấm Refresh nhiều lần cho đến khi nào thấy 5 ký tự khác rõ ràng thì ngưng lại và gõ đúng 5 chữ này vào ô phía dưới, rồi bấm send.
Tại sao lại làm phiền người góp ý phải gõ CAPTCHA (5 ký tự) "rắc rối" này? Xin thưa, phần nhập mã này là chương trình dùng để ngăn chặn việc gửi các truy vấn hàng loạt của các bot (chương trình tự động được lập trình để gửi spam) gửi đến các máy chủ của website có thể làm nghẽn mạng, đánh sập các server, nếu như không có chốt chặn CAPTCHA.
Để chuyển đổi chữ Việt không có dấu thành chữ Việt có dấu, hãy copy và paste vào trang: http://www.easyvn.com/tiengviet/index.php


Security code
Refresh

Triệu Con Tim - Karaoke

Blog Tiếng Nói Dân Chủ Việt Nam

Democratic Voice of Vietnam
A forum for the Vietnamese people to speak to the world about Vietnam of today and of tomorrow
Democratic Voice of Vietnam
  • Vietnam Jails Two Over Leaflets
    May 16, 2013 A court in southern Vietnam on Thursday sentenced two young activists to several years in prison for distributing “anti-government” leaflets, in a trial relatives and rights groups condemned as unfair and aimed at silencing dissent in the one-party state. University student Nguyen Phuong Uyen, 21, was sentenced to six years in prison, …
  • Laos Land Grab: Deutsche Bank Backs Ruthless ‘Rubber Lords’
      May 15, 2013 10:33 am By Martin Hesse, Jorg Schmitt and Wieland Wagner  Vietnamese companies have been ruthlessly taking advantage of Laotian locals and their environment to create vast rubber plantations. The “rubber lords” are also getting support for the land grabs from Germany’s Deutsche Bank, which is violating its ethics and sustainability policies, critics say. …
  • Vietnam must ditch state-sponsored crony capitalism
    May 15, 2013 8:03 pm By David Pilling For a country in its demographic sweetspot, the economy is not growing fast enough The country has just emerged from a scandal that exposed virulent corruption at the heart of the Communist party. There is a pressing need to reform state-owned enterprises – behemoths of inefficiency, patronage …